Entry Exit
Nationality Law of The People‘s Repubblic of China
2009-01-06
  •  

    《中华人民共和国国籍法》(NATIONALITY LAW OF THE PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA )

    Article 1
    This Law is applicable to the acquisition, loss and restoration of
    nationality of the People‘s Republic of China.
    Article 2
    The People‘s Republic of China is a unitary multinational state; persons
    belonging to any of the nationalities in China shall have Chinese
    nationality.
    Article 3
    The People‘s Republic of China does not recognize dual nationality for any
    Chinese national.
    Article 4
    Any person born in China whose parents are both Chinese nationals or one
    of whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality.
    Article 5
    Any person born abroad whose parents are both Chinese nationals or one of
    whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality. But a
    person whose parents are both Chinese nationals and have both settled
    abroad, or one of whose parents is a Chinese national and has settled
    abroad, and who has acquired foreign nationality at birth shall not have
    Chinese nationality.
    Article 6
    Any person born in China whose parents are stateless or of uncertain
    nationality and have settled in China shall have Chinese nationality.
    Article 7
    Foreign nationals or stateless persons who are willing to abide by China‘s
    Constitution and laws and who meet one of the following conditions may be
    naturalized upon approval of their applications:
    (1) they are near relatives of Chinese nationals;
    (2) they have settled in China; or
    (3) they have other legitimate reasons.
    Article 8
    Any person who applies for naturalization as a Chinese national shall
    acquire Chinese nationality upon approval of his application; a person
    whose application for naturalization as a Chinese national has been
    approved shall not retain foreign nationality.
    Article 9
    Any Chinese national who has settled abroad and who has been naturalized
    as a foreign national or has acquired foreign nationality of his own free
    will shall automatically lose Chinese nationality.
    Article 10
    Chinese nationals who meet one of the following conditions may renounce
    Chinese nationality upon approval of their applications:
    (1) they are near relatives of foreign nationals;
    (2) they have settled abroad; or
    (3) they have other legitimate reasons.
    Article 11
    Any person who applies for renunciation of Chinese nationality shall lose
    Chinese nationality upon approval of his application.
    Article 12
    State functionaries and military personnel on active service shall not
    renounce Chinese nationality.
    Article 13
    Foreign nationals who once held Chinese nationality may apply for
    restoration of Chinese nationality if they have legitimate reasons; those
    whose applications for restoration of Chinese nationality have been
    approved shall not retain foreign nationality.
    Article 14
    Persons who wish to acquire, renounce or restore Chinese nationality, with
    the exception of the cases provided for in Article 9, shall go through the
    formalities of application. Applications of persons under the age of 18
    may be filed on their behalf by their parents  or  other  legal
    representatives.
    Article 15
    Nationality applications at home shall be handled by the public security
    bureaus of the municipalities or counties where the applicants reside;
    nationality applications abroad shall be handled by China‘s diplomatic
    representative agencies and consular offices.
    Article 16
    Applications for naturalization as Chinese nationals and for renunciation
    or restoration of Chinese nationality are subject to examination and
    approval by the Ministry of Public Security of the People‘s Republic of
    China. The Ministry of Public Security shall issue a certificate to any
    person whose application has been approved.
    Article 17
    The nationality status of persons who have acquired or lost Chinese
    nationality before the promulgation of this Law shall remain valid.
    Article 18
    This Law shall come into force on the day of its promulgation.